[00:00.000 --> 00:09.000] So, let me put here some minutes. [00:09.000 --> 00:17.000] My name is Paulo, I'm from Brazil, and in Brazil I help the translation team for Debian, [00:17.000 --> 00:19.000] translation for Portuguese. [00:19.000 --> 00:27.000] I'm a Debian developer too, so I work with packages in the translation for Portuguese, [00:27.000 --> 00:33.000] and I'm coordinated the translation of everyone here this afternoon. [00:33.000 --> 00:42.000] We will have six talks today from different projects, and each of them they have 30 minutes, [00:42.000 --> 00:47.000] so the speakers know they have 30 minutes to talk. [00:47.000 --> 00:49.000] I don't think so. [00:49.000 --> 00:50.000] I'll bring this here. [00:50.000 --> 00:51.000] Okay. [00:51.000 --> 00:52.000] Leave here? [00:52.000 --> 00:53.000] Thank you. [00:53.000 --> 01:03.000] So, each speaker will have 30 minutes to talk, including the QA part. [01:03.000 --> 01:10.000] I'd like to say thank you very much for FOSDEN organizers and for speakers to be here. [01:10.000 --> 01:16.000] I'm sure that it will be a great experience for everybody. [01:16.000 --> 01:22.000] I believe this is the first time we have a translation everyone at FOSDEN. [01:22.000 --> 01:27.000] So, the first time we have a dedicated room for translation. [01:27.000 --> 01:28.000] So, this is good. [01:28.000 --> 01:36.000] I hope this is the first of many Debian rooms that you have on the future. [01:36.000 --> 01:38.000] And I hope everybody enjoys it. [01:38.000 --> 01:40.000] I will be sitting here. [01:40.000 --> 01:45.000] If someone need something with me, talk with me, I will be there. [01:45.000 --> 01:47.000] Yeah, I'm using this blue shirt. [01:47.000 --> 01:49.000] So, that's it. [01:49.000 --> 01:51.000] Thank you very much. [01:51.000 --> 01:52.000] Thank you. [01:52.000 --> 02:21.000] Thank you.